"To translate truly you must leave behind the Anxiety of Influence and partake in the surprise and delight inherent in the Joy of Recognition"
How I Work
Following Israel Translation Association fee guidelines for translation, I charge by the word, so you basically know upfront how much the service will cost. (For translations from Hebrew into English, depending upon the original language and style, add between thirty-three and fifty percent to the Hebrew word count to estimate the number of words in translation.) All fee quotes are based on a total page count, wherein each page is 250 words in the target language.
For English language editing, fees may be set at an hourly rate or on a per page basis (wherein every 250 words in the original manuscript constitute a page). Every manuscript is unique, so the level of editing and the time needed to edit varies. Consequently, the rate for each project will be negotiated based on the parameters of the project, the level of editing required, and the time frame agreed upon.